-
1.21 DE XANEIRO. FOLGA XERAL NO ENSINO.Manifestación ás 11.30 na Alameda de Santiago. (sites.google.com)
A plataforma Queremos Galego convocou as comunidades educativas para un paro xeral no ensino o 21 de xaneiro, como contestación ao decretazo. A agresión é histórica, sen dúbidas a máis forte contra o idioma propio en toda a etapa democrática. Por iso é tan importante que nos impliquemos todas as persoas con sensibilidade pola nosa cultura, independentemente da lingua que falemos no día a día, para facermos do 21 de xaneiro unha data tamén histórica na resposta social.
-
2.Decálogos para prestigiar e popularizar a língua galega (www.pglingua.org)
À redacçom do Portal Galego da Língua chegou um PDF com vários decálogos da língua galega destinados a diversos colectivos como os Centros Sociais, cargos públicos do BNG, estudantado da organizaçom AGIR ou aos moços e moças galegas. Para além dos decálogos disponibilizados em texto, há um quinto documento oferecido audiovisualmente em que a professora Maria do Pilar Garcia Negro, entrevistada por Lois Diéguez para a secçom Cadernos activos da Fundaçom Bautista Álvarez, ministra 10 princípios básicos para os falantes da nossa língua. Oferecemos a seguir o vídeo em questom:
-
3.A CIG rexeita o borrador do novo decreto porque supón unha involución na normalización lingüística e unha agresión ao galego (www.galizacig.com)
A CIG rexeita rotundamente a proposta de novo decreto presentado hoxe por Núñez Feijoo para derrogar o Decreto 124/2007. Este borrador é unha nova agresión ao noso idioma e un paso máis do Partido Popular para reducir os dereitos lingüísticos das galegas e dos galegos. Unha agresión que se efectiviza durante as festas do Nadal, en plenas vacacións escolares, agardando ao día 30, con nocturnidade e covardía, procurando que non haxa contestación social, o que pon en evidencia a mala conciencia deste goberno que sabe que está a atacar os dereitos das galegas e dos galegos.
-
4.
Com motivo da celebração dos 50 anos d`A Esmorga, desde o nosso centro social, que leva o seu nome, queremos fazer uma homenagem ao romance, a Blanco Amor e ao S.XX ourensano. Para isso, vamos sair à rua, deixar por umas horas o local e festejar este aniversário com uma visita guiada pelo centro histórico da cidade cheio de sonhos, lembranças, literatura e música.
-
5.A TV galega não é galega (aconjuradosnescios.blogspot.com)
O curioso sobre os programas da televisão galega é que, mesmo que tecnicamente se expressam em galego, soam exatamente como os programas de Madrid ou de Castela: a entoação e a ênfase são indistinguíveis das que se ouvem nos telejornais castelhanos. A única cousa a mudar é a inserção de palavras galegas (v.g. 'o' no lugar de 'el') num discurso que é contudo perfeitamente inteligível para um público castelhano.
-
6.Celso A. Cáccamo: «O que se chama reintegracionismo, nesta altura, já nem é um conjunto de teses, mas uma atitude de normalidade» (www.pglingua.org)
«O Manifesto é um texto que continua a correr polo meio do tempo, e provavelmente só seja mais adiante quando se possa ver o seu significado real»
-
7.O cantão dos arrogantes (www.vieiros.com)
Na Suíça, estado plurilíngue como o espanhol, cada cantão faz a vida completamente na sua língua, as escolas são única e exclusivamente na língua do cantão. E o mais maravilhoso é que o Estado tem o dever de conhecer as línguas de todos os cantões, e o dever de garantir que cada pessoa seja atendida sempre na língua autóctone do seu cantão.
-
8.Preparan folga nas aulas en defensa do galego no ensino (www.anosaterra.org)
A Xunta xa ten sobre a mesa unha ameaza de folga antes de presentar o seu borrador de reforma do galego no ensino. Varios membros da Plataforma Queremos Galego (CIG-Ensino, STEG, Comités, Iesga, A Mesa, ASPG e Sindicato de Estudantes) anunciaron esta mañá que están listos para “paralizar as aulas” contra un Goberno que, na súa opinión, non cumpre a lei.
-
9.Assim foi a festa de recepçom às novas sócias e sócios da AGAL (www.pglingua.org)
Na passada sexta-feira, dia 20 de novembro, tivo lugar umha festa de boas-vindas às pessoas que nos últimos dous anos se associárom à AGAL. Nom estivérom todas e todos os que som, mas como dado salientável cumpre assinalar que acudírom sócias/os novos na associaçom, mas também novos/as de idade.
-
10.O Tribunal Supremo desbota que os pais decidan a lingua de ensino (www.vieiros.com)
Os pais non poden decidir o idioma no que han estudar os seus fillos. Así se deduce dunha sentenza do Tribunal Supremo, que non admite un recurso interposto pola familia dun estudante vigués, que exixía que o seu fillo recibise as clases unicamente en español. O texto xudicial di que recoñecer a "toda persoa dependente da xurisdición dun Estado o dereito a ser instruído na lingua da súa elección conduciría a resultados absurdos, xa que todos poderían reivindicar unha instrución impartida en calquera lingua, en calquera dos territorios".
-
11.Juiço a 4 activistas o vindouro luns por arrincar o "L" do topónimo floral da Corunha (www.pglingua.org)
A vindoura segunda-feira, dia 16 de Novembro, terá lugar o juízo contra quatro jovens que em 2005 arrancárom as plantas que formavam a letra «L» de um mosaico de flores à entrada da Corunha, na altura La Coruña para o governo local.
-
12.Concelho da Corunha e Fiscalia levam a juízo a quatro jovens acusados de corrigir em 2005 um topónimo floral deturpado (www.iscagz.org)
Quatro jovens –três deles militantes da nossa organizaçom- sentarám no banco dos julgados corunheses na próxima segunda-feira 16, acusada e acusados de destruir um maciço floral na entrada da Corunha com o topónimo deturpado há já quatro anos, em Novembro de 2005. Concentraçom: Segunda-Feira 16 de novembro às 9:30 nos julgados da Corunha.
-
13.Castighados por palhaços 2 (seioque.com)
A finais de julho de 2009, cinco meses e meio depois da celebraçom da manif convocada (com o inestimável apoio de Falange Española, UCE, AVT, Ciutadans-Partit de la Ciutadania, UpyD e PpdeG) por Galicia Bilingüe (a associaçom antes conhecida por Tan Gallego Como el Gallego), dous dos participantes na comparsa ridiculista que deu em chamar-se “Bilingüismo Mister Marshall” --concretamente, o toureiro e o picoleto-- receberam nas suas moradas umha pouco amigável carta da Subdelegaçom do Governo pequeno-imperial na Corunha, pola qual se incoava contra eles um “procedimento sancionador” polos seguintes feitos (“infracción grave”, 301 €)
-
14.
O tenente de alcalde, Santi Domínguez, presentou este luns o primeiro dicionario plurilingüe de galego destinado aos turistas, que ten por obxectivo facilitar ás persoas que nos visitan unha guía para poder comunicarse, ao tempo que “unha pequena introdución á nosa lingua”. O nacionalista salientou que o dicionario recolle 170 expresións traducidas ás catro linguas do estado, galego, castelán, catalán e euskera, así como portugués, inglés, francés, italiano e alemán, xa que estes son os “principais países de procedencia dos visitantes que se achegan a Vigo”.